Словник безбар’єрності: дитина-сирота
Мова має значення, особливо коли йдеться про дітей. Вона може або підтримати, або
закріпити упередження й ярлики. У темі сирітства важливо використовувати коректні формулювання, які не принижують і не визначають майбутнє дитини через її життєві обставини.
✅ Правильно
• Дитина-сирота
• Дитина, позбавлена батьківського піклування
❌ Неправильно
• Сирітка
• Дітдомовець
Слово «дітдомовець» таврує дитину, зводячи її до досвіду перебування в інституційному закладі. Воно створює хибне уявлення, ніби це визначає характер, здібності чи майбутнє людини. А слово «сирітка» має зневажливе та зверхнє забарвлення. Воно може підсилювати жалість і формувати ставлення до дитини як до беззахисної чи менш значущої.
В українському законодавстві чітко розрізняють поняття:
- Дитина-сирота — дитина, в якої померли або загинули обидва батьки.
- Дитина, позбавлена батьківського піклування — дитина, яка залишилася без належної турботи батьків з різних причин (зокрема, якщо батьки не виконують своїх обов’язків).
Такі формулювання є нейтральними, точними й не містять оцінних суджень.
У безбар’єрній комунікації важливо пам’ятати: життєві обставини не визначають особистість дитини та її майбутнє.
Коли ми уникаємо ярликів і зменшувально-зневажливих форм, ми:
• зберігаємо гідність дитини;
• не підсилюємо стигму;
• формуємо більш чутливе й відповідальне суспільство.
Дитина — це передусім дитина, а не її статус. Вона має право на повагу, розвиток і рівні можливості незалежно від життєвих обставин.
І варто пам’ятати: коректна мова — це не формальність, а прояв турботи й відповідальності за майбутнє.

